Page last updated

 

 

 

                                                  
 

Matthew 5:21-37                                           

SPECIAL TOPIC: MURDER (EXODUS 20:13)

I. Context
A. It needs to be remembered that even the commands that seem to be of a social nature are really religious. God’s sovereignty over creation and redemption are shadowed in these commands. The command not to murder is, in proper focus, a word about the image of God in every human being and God’s care and concern for human life.

B. It needs to be remembered that each command focused on the believing community. Its implications are as wide as humanity!

II. Word Study of Significant Terms
A. “Murder”

1. This term rasah, (79, BDB 953, means taking a life. It is used only forty six times in the OT. There are several other overlapping Hebrew terms used hundreds of times.

2. The term (rasah) seems to have an original limited meaning and an expanded meaning.
a. Originally it related to taking the life of a covenant partner in a legal, premeditated way, often associated with “the kinsman redeemer” or go’el. This usage involved premeditation, but in a sense of legal revenge (cf. Num. 35:30-34; Lev. 24:13-23). In reality the Lex Talionis, “eye for eye,” (cf. Gen. 9:5-6) was a way to limit revenge. Later, the cities of refuge (Deut. 4:41; Josh. 20:3) were established so that a covenant member who accidentally or passionately killed another member of the community could flee the wrath of the victim’s family.
b. Later the term came to refer to the motive or attitude behind the taking of a life. The concept of“intentionality” becomes uppermost (cf. Exod. 21:12-14; Num. 35:11,22; Deut. 28:24).
c. This distinction becomes significant in this command. It seems in context to refer only to others withinthe covenant community. It is related to the kinsman redeemer, or blood revenge. However, the termis used in later passages which reflect the Decalog, Hosea 4:2 and Jer. 8:9, to refer to a murderer. This word relates not only to the law, but to the motive. It expands from neighbor to fellow human being.

3. This term certainly does not relate to our modern ethical issue of capital punishment or war. The Jews never had a problem with community execution or holy war (or, for that matter, unholy)  (1)

 

  • “everyone who is angry” This is a PRESENT MIDDLE PARTICIPLE. This was the Greek term for a settled, nurtured, non-forgiving, long term anger. This person continued to be intensely angry.

  • “with his brother” The KJV adds “without cause.” This is a Greek manuscript variation. The addition is not in the early Greek manuscripts P67, !*, B, or the Vulgate. However, it is in the uncial manuscripts !c, D, K, L, W, the Diatesseron, and the early Syrian and Coptic translations.

  • “presenting your offering at the altar” This strongly implies that Matthew wrote before the destruction of the Temple by the Roman general Titus in A.D. 70. Lifestyle love precedes religious acts! Relationships take precedence over ritual. People are the top priority with God. Only people are eternal.

  • 5:24 “be reconciled to your brother” This is an AORIST PASSIVE IMPERATIVE. Personal relationships are more significant than (1) periodic ritual (v. 24) or (2) judicial decisions (v. 25).
     

  • “Unchastity” is the term porneia, as in v. 27. This referred to any kind of sexual misconduct. This was often interpreted as “fornication” or “unfaithfulness.” There were two rabbinical schools of interpretation: (1) Shammai, who allowed divorce for inappropriate sexual activity only (“some indecency,” Deut. 24:1) and (2) Hillel, who allowed divorce for any reason (i.e., “she finds no favor in his eyes,” Deut. 24:1). Divorce had become a major problem within Judaism. Some scholars see this term related not to sexual intercourse, but to incest (cf. Leviticus 18; I Cor. 5:1). Still others think it relates to the issue of virginity discussed in Deut. 22:13-21. In the OT adultery affected family inheritance, which was sacred and given by God (Joshua 12-24). The “Year of Jubilee” is an illustration of this concern.
     

  • “makes her commit adultery” This is an AORIST PASSIVE INFINITIVE. The PASSIVE VOICE is crucial in a proper interpretation of “causes her to commit adultery.” The very act of divorcing a wife caused the woman to be stigmatized by the community as an adulteress whether or not she was guilty. The one remarrying her also became stigmatized. This is not a dogmatic statement referring to remarriage as being adultery (cf. A. T. Robertson in his Word Pictures in the New Testament, vol. 1 p. 155).

    It needs to be stated that this difficult subject of divorce must be dealt with in context. Here it is a message to disciples while in Matt. 19:1-9 and Mark 10:2-12 the setting is Pharisaic trick questions. We must guard against forming our theology on divorce by merging these contexts and claiming to have Jesus’ neutral theological views on the subject.  (2)

Questions:
1. Did Jesus reinterpret the OT or change it?
2. Can one lose his salvation for calling another person a derogatory name (v.22)?
3. What do vv. 23-24 say to our modern worship practices?
4. Is remarriage adultery?
5. Is swearing in court a sin?


_________________________________________
(1) Dr. Utley, Free Bible Commentary, http://freebiblecommentary.org/pdf/EN/VOL01.pdf ,pp. 59-60.
(2) cf. pp. 65-66